Duino Elegies

A Bilingual Edition

Rainer Maria Rilke; Translated from the German by Edward Snow

North Point Press

Download Image Rainer Maria Rilke; Translated from the German by Edward Snow Duino Elegies

Available Formats

Book
Who, if I cried out, would hear me among the angelic
orders? and even if one of them pressed me
suddenly to his heart: I'd be consumed
in that overwhelming existence. For beauty is nothing
but the beginning of terror, which we can just barely endure,
and we stand in awe of it as it coolly disdains
to destroy us. Every angel is terrifying.
-from "The First Elegy"

Over the last fifteen years, in his two volumes of New Poems as well as in The Book of Images and Uncollected Poems, Edward Snow has emerged as one of Rainer Maria Rilke's most able English-language interpreters. In his translations, Snow adheres faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English.

Written in a period of spiritual crisis between 1912 and 1922, the poems that compose the Duino Elegies are the ones most frequently identified with the Rilkean sensibility. With their symbolic landscapes, prophetic proclamations, and unsettling intensity, these complex and haunting poems rank among the outstanding visionary works of the century.

Connect with the Author

Rainer Maria Rilke

Related Links


Sign Up for
Author Updates

Macmillan Newsletter


Sign up to receive information about new books, author events, and special offers.

Sign up now

Reviews

Praise for Duino Elegies

"I have been engrossed in English versions of the Duino Elegies for years, and Snow's is by far the most radiant and, as far as I can tell, the most faithful . . . Reading this rendition provided new revelations into Rilke's symbolic landscapes of art, death, love, and time."--Frederic Koeppel, The Commercial Appeal (Memphis)

"This translation of the Elegies is the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of the Elegies should cement that reputation, and elevate it."--Brian Phillips, The New Republic

Reviews from Goodreads

Back

About the Author

Rainer Maria Rilke; Translated from the German by Edward Snow

Edward Snow has received the Harold Morton Landon Translation Award and the PEN Award for Poetry in Translation for his many renderings of Rilke. The author of A Study of Vermeer and Inside Breughel, he teaches at Rice University.

Rainer Maria Rilke

Back

Buy the Book

Available Formats and Book Details

Duino Elegies
A Bilingual Edition
Rainer Maria Rilke; Translated from the German by Edward Snow

Bilingual Edition Trade Paperback

Bilingual Edition Trade Paperback
Farrar, Straus and Giroux
North Point Press
March 2001
Bilingual Edition Trade Paperback
ISBN: 9780865476073
ISBN10: 0865476071
5 1/2 x 8 1/2 inches, 96 pages, Notes
$13.00
Back

From The Publisher

North Point Press

Latest on Facebook

Latest on Twitter

Back