OVERRIDE

Repetition

Peter Handke; Translated by Ralph Manheim

Farrar, Straus and Giroux

Set in 1960, this novel tells of Filib Kobal's journey from his home in Carinthia to Slovenia on the trail of his missing brother, Gregor. He is armed only with two of Gregor's books: a copy book from agricultural school, and a Slovenian - German dictionary, in which Gregor has marked certain words. The resulting investigation of the laws of language and naming becomes a transformative investigation of himself and the world around him.

BOOK EXCERPTS

Read an Excerpt

Repetition
OneTHE BLIND WINDOWA QUARTER OF A CENTURY, or a day, has passed since I arrived in Jesenice on the trail of my missing brother. I was not yet twenty and I had just taken my final school examination. I ought to have felt free, for after weeks of study the summer months lay open before me. But I had set out with mixed feelings, what with my old father, my ailing mother, and my confused sister at home in Rinkenberg. Besides, after being released from the seminary, I had got used, during the past year, to my class in the state school in Klagenfurt, where girls were in the majority, and
READ THE FULL EXCERPT
BACK

REVIEWS

Reviews from Goodreads

BACK

ABOUT THE AUTHOR

  • Peter Handke; Translated by Ralph Manheim

  • PETER HANDKE was born in Griffen, Austria, in 1942. His many works include The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick, A Sorrow Beyond Dreams, My Year in No-Man’s Bay, On a Dark Night I Left My Silent House, and Crossing the Sierra de Gredos, all published by FSG.
  • Peter Handke Lillian Birnbaum
BACK

COMMUNITY

Tor.com

    MORE BLOG POSTS
    BACK

    BUY THE BOOK

    Available Formats and Book Details

    Repetition

    Peter Handke; Translated by Ralph Manheim

    • e-Book

    BACK

    FROM THE PUBLISHER

    Farrar, Straus and Giroux

    BACK