“Self-assured, elegant, and perceptive. . . [Bezmozgis] has created an unflinchingly honest, evenhanded and multilayered retelling of the Jewish immigrant story that steadfastly refuses to sentimentalize or malign the Old World or the New. Sholem Aleichem might well feel proud. And perhaps so too might Philip Roth and Leonard Michaels.”—Adam Langer, The New York Times
“Bezmozgis overturns our cliched expectations of immigrant idealism . . . Strikingly, he never pretends that his confused, self-interested characters are admirable, virtuous or even likable, but he respects them nonetheless. His book pays tribute to their tenacity and to their sometimes accidental courage . . . Bezmozgis laces even his darkest humor with pathos. While his depictions don’t flatter his subjects, they honor them by conveying each person’s individual history, motivations and truth.”—Liesl Schillinger, The New York Times Book Review
“The linked stories of David Bezmozgis’s acclaimed debut collection, Natasha (2004), measured a young Latvian Jew’s life spent as a foreigner in a foreign land—North America—and sketched an ever widening gulf between history and tradition and the immigrant’s Western experience. His perceptive and engaging first novel, The Free World, is anchored a few years earlier than Natasha, in 1978 and records the Krasnansky family’s existence in transit—no longer in the Soviet Union but not yet at its final destination.”—Time
“David Bezmozgis’s debut story collection Natasha, met with the sort of critical reception that even grandiose adolescents are too realistic to expect . . . More recently, The New Yorker included him on the roster every young writer dreams about: its 20 under 40 list, in June 2010. If that final accolade seemed a little much last summer—six years after the release of Bezmozgis’ only book-length work—his new novel, The Free World, makes it seem prescient.”—Slate
“What makes Bezmozgis such a joy to read is his sincerity of tone, his seemingly bottomless empathy. Irony and black humor are inevitable characteristics of prose by writers from the former Soviet Union; they are ingrained in our literature, our very worldview. As young immigrant writers, our knowledge of our community benefits from both an insider’s and outsider’s perspective, but the danger of this observational stance is that potential to turn on our characters, make them comical at the expense of their humanity. Bezmozgis never falls into this trap. His loyalties lie staunchly with his creations, and the absurdities he points out are deeply funny, yet filtered through a mature wisdom.”—The Forward
“Thought-provoking . . . powerfully realized, absorbing, and old-fashioned in satisfying ways.”—The Boston Globe
“Bezmozgis’s keen sensitivity and ability to render human frailty is exquisite. In its most successful moments, The Free World not only localizes the grand drama of shifting, global ideologies but also binds the allegorical to relatable human emotions.”—Time Out New York (4 out of 5 stars)
“[The Free World’s] strength is in the language. Unlike the crisp, tidy prose of Natasha, written in the detached candor of the teenage narrator, the voices of The Free World speak a new Frankenstein tongue, its seams purposefully showing. Though written in English, the dialogue has the distinct rhythm and tone of Russian that has been translated, almost word-for-word, without an interpreter’s laborious task of adjusting for context. As a storytelling device, it’s perfect; it immerses the reader in the Krasnansky’s household and, lest he forget, reminds him that the place he has entered is very Russian—not Russians among Americans, as he may be used to, or even Russians among Italians.”—The New York Observer
“In the past decade, a handful of writers have added compelling twists to the classic immigration novel, adding new and unexpected layers to tales of newcomers in new lands. Jeffrey Eugenides, for example, wrote about a hermaphrodite immigrant in Middlesex; in Junot Diaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, the protagonist had a fantastic imagination and used an unexpected language infused with Spanish and video game slang. Now comes David Bezmozgis’s The Free World, an immigration novel in which the characters don’t actually immigrate . . . Each person in the rambling Krasnansky clan is explored in detail and with keen insight, which Bezmozgis achieves with dazzling manipulations of point-of-view.”—Bookforum