Hymns & Qualms
New and Selected Poems and Translations
ISBN10: 0374173885
ISBN13: 9780374173883
Hardcover
336 Pages
$30.00
CA$42.00
Hymns & Qualms brings together MacArthur Fellow Peter Cole’s acclaimed poetry and translations, weaving them into a helical whole. Praised for his “prosodic mastery” and “keen moral intelligence” (American Poets), and for the “rigor, vigor, joy, and wit” of his poetry (The Paris Review), Cole has created a vital, unclassifiable body of work that plumbs centuries of wisdom while paying sharp attention to the textures and tensions of the present. He is, Harold Bloom writes, “a matchless translator and one of the handful of authentic poets in his own American generation. Hymns & Qualms is a majestic work, a chronicle of the imaginative life of a profoundly spiritual consciousness.”
Cole is a maker—of poems and worlds. From his earliest registrations of the Jerusalem landscape’s stark power to electric renderings of mystical medieval Hebrew hymns; from his kabbalistically inspired recent poems to sensuous versions of masterworks of Muslim Spain; and from his provocative presentation of contemporary poetry from Palestine and Israel to his own dazzling reckonings with politics, beauty, and the double-edged dynamic of influence, Cole offers a ramifying vision of connectedness. In the process, he defies traditional distinctions between new and old, familiar and foreign, translation and original—“as though,” in his own words, “living itself were an endless translation.”
Reviews
Praise for Hymns & Qualms
“I love this book-for its idiosyncratic music, its moral and spiritual intelligence, and the balance it maintains between pain and joy, provocation and solace. People are always asking, What’s the point of poetry when the world is going to hell? Hymns & Qualms is a potent reply.”—Christian Wiman
“Hymns & Qualms is a majestic work, a chronicle of the imaginative life of a profoundly spiritual consciousness.”—Harold Bloom
“Peter Cole sings like nobody else in English today, his ear attuned to the prosodies of classical Arabic and the Hebrew lyrics of al-Andalus. In his poetry we hear shards of that ‘pure language’ which, according to Benjamin, arises when languages come together—and apart—in translation. Every rift of these Hymns & Qualms is loaded with ore.”—Richard Sieburth
“Peter Cole’s work is an entire revelation: a body of lyric and didactic verse so intense, so intelligent, and so vivid that it appears to identify a whole dimension of historical consciousness previously unavailable to us. His work represents the finest labor of poetic translation that I have seen in many years.”—Richard Howard