OVERRIDE

Uncollected Poems

Bilingual Edition

Rainer Maria Rilke; Translated by Edward Snow

North Point Press

Between the New Poems of 1907 and 1908 and his death in 1926, Rainer Maria Rilke published only two major volumes of poetry--the Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus, both in 1923. But during this period he was writing verse continually, often prolifically--in letters, in guest books, in presentation copies, and chiefly in the pocket-books he always carried with him. This body of uncollected work exceeds five hundred pieces: finished poems of great poise and brilliance, headlong statements that hurtle through their subjects, haunting "fragments," and short bursts that arc into the unpursuable. A remarkable number of them are among Rilke's finest poems.

Snow's selection of more than a hundred of these little-known works distills the best of the uncollected poetry while offering a wide enough choice to convey Rilke's variety and industry during the years he wrote them. Uncollected Poems will lead students, scholars, and other readers to a fresh--and more accurate--understanding of this great poet's life and work.

REVIEWS

Praise for Uncollected Poems

"[This] translation of Rilke's neglected later poems is worthy of Snow's [earlier] versions of the two books of New Poems. Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's meditations."--Harold Bloom

"The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant. Just turn to 'The Spanish Trilogy.' It is quite simply one of [the twentieth] century's most beautiful poems--in German and in English."--Mark Strand
"[This] translation of Rilke's neglected later poems is worthy of Snow's [earlier] versions of the two books of New Poems. Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's meditations."--Harold Bloom

"The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant. Just turn to 'The Spanish Trilogy.' It is quite simply one of [the twentieth] century's most beautiful poems--in German and in English."--Mark Strand

Reviews from Goodreads

BACK

ABOUT THE AUTHOR

  • Rainer Maria Rilke; Translated by Edward Snow

  • Edward Snow has received the Harold Morton Landon Translation Award and the PEN Award for Poetry in Translation for his many renderings of Rilke. The author of A Study of Vermeer and Inside Breughel, he teaches at Rice University.
BACK

BUY THE BOOK

Available Formats and Book Details

Uncollected Poems

Bilingual Edition

Rainer Maria Rilke; Translated by Edward Snow

PEN Literary Award Winner

BOOKS FOR COURSES AVAILABLE

BACK

FROM THE PUBLISHER

North Point Press

BACK