Skip to main content
Macmillan Childrens Publishing Group
When the Plums Are Ripe

When the Plums Are Ripe

A Novel

Patrice Nganang; Translated from the French by Amy B. Reid

Farrar, Straus and Giroux

BUY THE BOOK

The second volume in a magisterial trilogy, the story of Cameroon caught between empires during World War II

In Cameroon, plum season is a highly anticipated time of year. But for the narrator of When the Plums Are Ripe, the poet Pouka, the season reminds him of the “time when our country had discovered the root not so much of its own violence as that of the world’s own, and, in response, had thrown its sons who at that time were called Senegalese infantrymen into the desert, just as in the evenings the sellers throw all their still-unsold plums into the embers.” In this novel of radiant lyricism, Patrice Nganang recounts the story of Cameroon’s forced entry into World War II, and in the process complicates our own understanding of that globe-spanning conflict. After the fall of France in 1940, Cameroon found itself caught between Vichy and the Free French at a time when growing nationalism advised allegiance to neither regime, and was ultimately dragged into fighting throughout North Africa on behalf of the Allies.

Moving from Pouka’s story to the campaigns of the French general Leclerc and the battles of Kufra and Murzuk, Nganang questions the colonial record and recenters African perspectives at the heart of Cameroon’s national history, all the while writing with wit and panache. When the Plums Are Ripe is a brilliantly crafted, politically charged epic that challenges not only the legacies of colonialism but the intersections of language, authority, and history itself.

More…

The second volume in a magisterial trilogy, the story of Cameroon caught between empires during World War II

In Cameroon, plum season is a highly anticipated time of year. But for the narrator of When the Plums Are Ripe, the poet Pouka, the season reminds him of the “time when our country had discovered the root not so much of its own violence as that of the world’s own, and, in response, had thrown its sons who at that time were called Senegalese infantrymen into the desert, just as in the evenings the sellers throw all their still-unsold plums into the embers.” In this novel of radiant lyricism, Patrice Nganang recounts the story of Cameroon’s forced entry into World War II, and in the process complicates our own understanding of that globe-spanning conflict. After the fall of France in 1940, Cameroon found itself caught between Vichy and the Free French at a time when growing nationalism advised allegiance to neither regime, and was ultimately dragged into fighting throughout North Africa on behalf of the Allies.

Moving from Pouka’s story to the campaigns of the French general Leclerc and the battles of Kufra and Murzuk, Nganang questions the colonial record and recenters African perspectives at the heart of Cameroon’s national history, all the while writing with wit and panache. When the Plums Are Ripe is a brilliantly crafted, politically charged epic that challenges not only the legacies of colonialism but the intersections of language, authority, and history itself.

Less…

Patrice Nganang; Translated from the French by Amy B. Reid

Patrice Nganang was born in Cameroon and is a novelist, poet, and essayist. His novel Temps de chien received the Prix Marguerite Yourcenar and the Grand prix littéraire d’Afrique noire. He is also the author of La Joie de vivre and L’Invention d’un beau regard. He teaches comparative literature at Stony Brook University.

Amy Baram Reid is a professor of French language and literature at New College of Florida. In 2016, she received a National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship for When the Plums Are Ripe.

Patrice Nganang

Visit the author's faculty page

Farrar, Straus and Giroux

Latest on Facebook

LATEST ON TWITTER