Rainer Maria Rilke's move to Paris in 1902 and his close association with Rodin led him to take a new direction in his poetry. Between 1906 and 1908 he produced a torrent of brilliant work that was published in two separate volumes under the title Neue Gedichte, or New Poems. As the celebrated Rilke translator Edward Snow observes, these books "together constitute one of the great instances of the lyric quest for objective experience." Here is the first volume, New Poems, 1907, in a bilingual edition.
"Edward Snow... has produced a New Poems that is clear, accurate, and fluent. Thanks to his translations, English-speaking readers will at last be able to know the entirety of these poems, Rilke's first great work." - Stephen Mitchell, translator of Rilke's Selected Poems -